Đối với Hoàng gia Anh, một số thuật ngữ được xem là không thích hợp trong giao tiếp. Nhà nhân học xã hội, Kate Fox đã giải thích lý do vì sao những từ đó bị cấm sử dụng trong cuốn sách 'Nghiên cứu Anh ngữ'. Dưới đây là danh sách 8 từ cấm, gồm cả những từ đơn giản như ‘trà’ hay ‘toalét’.

1. Trà (Tea)

Có thể bạn chưa biết nhưng chúng ta đang nói về món ăn chứ không phải là loại thức uống có lợi cho sức khoẻ. Tại nhiều nơi ở Vương quốc Anh, bữa ăn tối từ 5h chiều đến 7h tối, được gọi là 'tea'. Tuy nhiên, thuật ngữ này chỉ chuyên dùng với giai cấp công nhân. Những người thuộc tầng lớp thượng lưu trong xã hội, bao gồm cả gia đình Hoàng gia, gọi bữa ăn tối là 'dinner' hoặc 'supper'.

2. Khẩu phần ăn (Portion)

Quý tộc Hoàng gia Anh không dùng từ 'khẩu phần ăn' khi nhắc đến việc giảm cân. Thay vào đó, họ dùng một thuật ngữ cao cấp khác, đó là cụm từ 'lượng cần thiết cho bữa ăn'.

3. Xin lỗi (Pardon)

Biết đâu một ngày nào đó, bạn vinh dự gặp gỡ ai đó trong dòng dõi hoàng gia, bạn sẽ cần thể hiện hành vi lịch sự nhất và nói xin thứ lỗi khi cần thiết. Nhưng bất kể bạn làm gì, đừng nói 'pardon.' Đối với người dân thường, đó là từ trang trọng, nhưng đối với Hoàng gia Anh dường như là một lời nguyền. Thay vào đó, hãy nói 'sorry' hoặc 'sorry, what?'. Tóm lại, đó là một từ kỳ diệu sẽ làm cho bạn trở nên đáng tin cậy hơn.

4. Nhà vệ sinh (Toilet)

Chính vì nguồn gốc tiếng Pháp của từ ‘toilet' đã làm từ này bị cấm trong các gia tộc Anh. Tuy là một trong những cụm từ tiếng Pháp phổ biến, nhưng bạn không nên nói ‘toilet' để hỏi phòng vệ sinh ở Cung điện Buckingham. Thay vào đó, bạn hãy dùng từ 'loo' hoặc 'lavatory'.

8 tu cam ky trong tu dien cua Hoang gia Anh, gom ca nhung tu binh thuong nhu 'tra' hoac 'toalet' - Anh 1

Đừng hy vọng được nghe Hoàng gia Anh nói những từ tiếng lóng của Anh

5. Phòng khách (lounge)

Người Anh bình thường sẽ sử dụng cụm từ 'living room' để mô tả phòng khách chính, một thuật ngữ phổ biến hơn là từ 'lounge'. Tuy nhiên, Hoàng gia Anh không dùng cả hai từ trên mà là 'drawing room' hoặc 'sitting room'.

6. Nước hoa (Perfume)

Nếu một người bạn nói rằng, cô ấy đã tìm ra bí quyết giữ hương nước hoa lâu hơn, bạn hãy ra tín hiệu để cô ấy ngừng lại. Hoàng gia không nói 'perfume' mà dùng từ 'scent'. Ở Anh, nếu một người nói, họ thích mùi thơm của bạn thì hắn đích thị là một kẻ bám đuôi bệnh hoạn.

7. Cao sang (Posh)

Hãy ghi lại nếu bạn không biết từ tiếng lóng này của Anh. Đáng buồn là gia tộc Anh lẫn tầng lớp thượng lưu đều không sử dụng từ này, mặc dù lối sống của họ vô cùng cao sang, phán ánh đúng nghĩa của từ 'posh'. Họ sẽ thay thế 'cao sang' bằng từ 'thông thái'.

8 tu cam ky trong tu dien cua Hoang gia Anh, gom ca nhung tu binh thuong nhu 'tra' hoac 'toalet' - Anh 2

Dù là những người quyền quý cao sang, Hoàng gia Anh lại không nói từ ‘posh'

8. Mẹ và bố (Mum & Dad)

'Ma, Pops, Mommy, Daddy' - Tất cả mọi người đều có những cái tên khác nhau dành cho cha mẹ khi họ còn nhỏ. Nhưng khi trưởng thành, họ đều gọi bố mẹ mình là 'Mom' và 'Dad'. Nhưng những thành viên trong Hoàng gia lại không như vậy. Họ vẫn gọi bố mẹ mình là 'Mummy' và 'Daddy' ngay cả khi họ đã lớn. Thật đáng yêu khi nghĩ đến Hoàng tử Charles gọi mẹ mình - nữ hoàng Elizabeth là 'Mummy', đúng không nào?.

Bảo Nhi Baodatviet.vn