Tại cuộc triển lãm những cuốn sách quý xuất bản trước năm 1945 mang tên “Về chốn thư hiên” sắp tới, BTC sẽ cho đấu giá một số cuốn sách quý nhằm gây quỹ thành lập thư viện Nguyễn An Ninh.

Thành lập thư viện Nguyễn An Ninh là một trong các dự án của quỹ Hoa Sen - một quỹ hiến tặng ra đời để trợ giúp tài chính cho các hoạt động phát triển giáo dục, giao lưu học thuật, quảng bá tri thức, bảo tồn văn hóa cộng đồng.

Thư viện Nguyễn An Ninh sẽ là nơi tập hợp các sách dưới dạng thức in, điện tử, các nguồn tài liệu gốc có nội dung thuộc lĩnh vực giáo dục, văn hóa, lịch sử do các cá nhân, tổ chức trong và ngoài nước hiến tặng.

Tác phẩm Nằm vạ của tác giả Bùi Hiển, do Nhà xuất bản Đời Nay ấn hành năm 1941

Đặc biệt, toàn bộ tác phẩm, di sản của cụ Nguyễn An Ninh, hình ảnh, tài liệu gốc bằng tiếng Pháp được gia đình cụ Nguyễn An Ninh hiến tặng cho thư viện nhằm phục vụ cho các đề tài, công trình nghiên cứu, tìm hiểu về bối cảnh xã hội miền Nam, hoạt động báo chí và các phong trào yêu nước Việt Nam cuối thế kỷ 19 đầu thế kỷ 20.

Thư viện là nơi phục vụ cho các hoạt động tra cứu, tìm kiếm tư liệu, nghiên cứu sinh, giảng viên, các nhà nghiên cứu trong và ngoài nước là nơi tổ chức các sinh hoạt học thuật liên quan đến giáo dục và giữ gìn bảo tồn di sản văn hóa dân tộc.

Buổi đấu giá nằm trong khuôn khổ chuỗi hoạt động triển lãm sách Về chốn thư hiên năm 2017 sẽ được diễn ra vào lúc 8 giờ 30, 8.9.2017 tại Đường Sách TP.HCM.

Các đầu sách được đấu để gây quỹ thành lập thư viện Nguyễn An Ninh

1.Tác phẩm Nằm vạ của tác giả Bùi Hiển, do Nhà xuất bản Đời Nay ấn hành năm 1941. Đây là cuốn sách đạt giải thưởng của Tự Lực Văn Đoàn. Sách là bản đặc biệt đánh số III, in trên giấy dó lụa, có thủ bút - chữ ký của tác giả tặng nhà văn Vũ Ngọc Phan. Ngoài ra tác giả tự tay sửa các lỗi chính tả in trong sách.

2. 4 bản dị bản Về chốn thư hiên của tủ sách DTbooks bao gồm: Xã hội Việt Nam qua bút ký của người nước ngoài (tác giả Lê Nguyễn), Tổ chức phòng thủ và hoạt động bảo vệ vùng biển miền Trung dưới triều Nguyễn giai đoạn 1802-1885 (tác giả Lê Tiến Công), Kẻ trộm sách (Tác giả M. Zusak, Cao Xuân Việt Khương dịch), Người xa lạ (Tác giả Albert Camus, Thanh Thư dịch). Tất cả đều có thủ bút và lời đề tặng của tác giả hoặc dịch giả.

T.V

Tin liên quan: