"Hoàng tử bé" đến Việt Nam
Vở kịch được chuyển thể từ tác phẩm văn học thiếu nhi nổi tiếng của Pháp do nhóm kịch Dragonfly dàn dựng sẽ được công diễn tối 8/11 tại sân khấu kịch Phú Nhuận.
Đây là vở kịch thứ ba của nhóm kịch Dragonfly, sau vở nhạc kịch của Broadway “The Last Five Years” và vở hài kịch kinh điển của tác giả Oscar Wilde, mang tên là “The Importance of Being Earnest" (Tầm quan trọng của sự nghiêm túc).
“Hoàng tử Bé” là tác phẩm của Jaime Zúniga, một tài năng sân khấu đã từng được nổi bật với tác phẩm đầu tay của mình là Tầm quan trọng của sự nghiêm túc. Jaime đam mê sân khấu từ nhiều năm trước, anh từng học và làm việc trong lĩnh vực sân khấu tại quê hương mình, Nicaragua thuộc Trung Mỹ. Mặc dù hiện nay Jaime làm việc trong ngành vận tải, nhưng anh không bao giờ mất đi sự đam mê và tài năng của mình trong nghệ thuật sân khấu.
Và một điều đặc biệt, vai diễn Hoàng tử bé được giao cho nữ diễn viên Lan Phương, người từng thành công với vai diễn Mai Lan trong phim “Cô gái xấu xí”. Không chỉ là gương mặt được mến mộ trên sân khấu kịch, Lan Phương còn được đón nhận nhiệt tình ở lĩnh vực truyền hình và điện ảnh.
Vai diễn Hoàng tử bé được giao cho nữ diễn viên Lan Phương
Người chắp bút cho vở Hoàng tử bé là Aaron Toronto, cũng đồng thời là người thủ vai Phi công trong vở. Aaron không còn là cái tên xa lạ trong làng giải trí Việt 8 năm qua. Anh vừa đóng vai trò là đạo diễn, phó đạo diễn, người dựng phim và diễn viên qua các phim: Để mai tính, Chuyện tình xa xứ, Sài Gòn Yo!...
Được xuất bản lần đầu vào năm 1943, sách “Hoàng Tử Bé” của tác giả Antoine de Saint-Exupéry đã được dịch sang 210 ngôn ngữ và tiếng địa phương khác nhau, và đã bán được hơn 150 triệu sách trên thế giới. Sách đã truyền cảm hứng cho các nghệ sĩ chuyển thể câu chuyện thành nhạc kịch, vở ba lê, vở op ê ra, truyện tranh, viện bảo tàng, phim điện ảnh, phim truyền hình và mới nhất là vở kịch này của nhóm kịch Dragonfly.
Vở kịch “Hoàng Tử Bé” của nhóm kịch Dragonfly kể về sự hành trình của Hoàng Tử Bé từ hành tinh của mình đến trái đất. Cậu bé dễ thương này sẽ dẫn dắt khán giả bằng tay trên một phiêu lưu để kiếm tình yêu, tình bạn và sự hạnh phúc.
Vở kịch sẽ không hề làm thất vọng những người đã hâm mộ sách kiệt tác này từ lâu, và cũng sẽ tạo ra những sự bất ngờ với những sự thể hiện rất độc đáo và hiện đại của các nhân vật vốn đã được yêu mến từ trước.
Để vở diễn đến được với công chúng Việt, nhóm kịch Dragonfly đã hợp tác với Sân khấu Kịch Hồng Vân, với mong muốn tạo được sự cộng hưởng lan tỏa đáp ứng được nhu cầu của khán giả thuộc cộng đồng người nước ngoài và khán giả Việt Nam.
Vở kịch sẽ diễn bằng tiếng Anh và kèm phụ đề tiếng Việt, được hy vọng sẽ mở đường cho hướng đi mới, đó là mang đến vở kịch chuyên nghiệp bằng tiếng Anh cho khán giả ở Tp.HCM, tạo những cầu nối giữa cộng đồng sân khấu Việt Nam và cộng đồng người nước ngoài.
T.Huyền