Sau cả chục năm, đến tái bản thứ 10 người đọc mới phát hiện 'hạt sạn' thú vị từ truyện Đô-rê-mon

Mèo ú là nhân vật gắn liền với kí ức tuổi thơ nhiều bạn đọc Việt nhưng có lẽ cũng vì quá yêu chú mèo máy nên ít ai phát hiện ra sạn dịch thuật từ bộ truyện này.

Bộ truyện tranh Doraemon (Đô-rê-mon) cho đến thời điểm hiện tại có lẽ không còn gì xa lạ với nhiều bạn trẻ Việt, đặc biệt là với thế hệ 9X. Chú mèo Đô-rê-mon sinh ngày 3 tháng 9 năm 2112 (thuộc thế kỉ XXII). Chú có thân hình béo tròn, màu xanh lam (thật ra khi mới sinh cậu có màu vàng), không có tai do bị chuột gặm mất. Ban đầu, chú đến sống và giúp đỡ cho Nobi Sewashi (Nôbitô).

Do thắc mắc hoàn cảnh sa sút của gia đình Sewashi, Doraemon dùng cỗ máy thời gian quay lại quá khứ vào thế kỉ XX (20) để tìm hiểu lý do. Chú đã phát hiện ra nguyên nhân là Nobita - cụ tổ của Sewashi - do hậu đậu, vụng về nên sau này khiến cho đời sống con cháu cũng khó khăn theo.

Vậy là Doraemon quyết định đến sống cùng Nobita để giúp đỡ, hướng dẫn và chăm sóc cậu ta trong những lúc khó khăn. Cậu là 1 người hiền lành, hòa đồng với bạn bè mình.

Đô-rê-mon và những người bạn gắn liền với kí ức tuổi thơ nhiều người đọc

Những tập truyện tranh của chú mèo máy đến từ tương lai từng khiến cho nhiều bạn trẻ mất ăn mất ngủ và phải dành dụm tiền ngày này tháng nọ để mua cho bằng được. Mỗi tập truyện là một câu chuyện về các bảo bối thần kì của mèo máy đan xen với đó là những tình tiết hài hước liên quan đến bộ 5: Nobita, Đô-rê-mon, Xuka, Chaien và Xeko.

Chỉ có 5 nhân vật và chừng đấy không gian, bối cảnh thôi nhưng với nét vẽ dễ thương, câu chuyện đa dạng đã khiến cho người đọc bị hấp dẫn. Và có lẽ cũng vì quá yêu thích chú mèo máy nên người đọc đôi khi đã bỏ qua những lỗi dịch thuật trong truyện.

Mới đây, tập truyện Nobita và lâu đài dưới biển (Vol.4) tái bản lần thứ 10 đã được một số người đọc phát hiện lỗi dịch, tuy nhỏ nhưng khiến cho nhiều người vô cùng thích thú vì tìm được ‘sạn' của bộ truyện mà họ yêu thích.

2 trang được một số người đọc phát hiện mắc lỗi dịch

Hãy để ý 5 món ăn mà các nhân vật yêu cầu mèo máy chuyển cho máy chế biến thức ăn nhé!

Và đây là hình ảnh minh họa 5 món ăn mà 5 nhân vật yêu cầu

Cụ thể trong tập tái bản lần 10, Nobita và lâu đài dưới biển (Vol. 4) ở trang 42, 43 khi mèo máy hỏi Nobita, Xuka, Chaien và Xeko ăn món gì (trong chuyến du ngoạn dưới biển) thì các nhân vật lần lượt đưa ra món yêu thích. Nobita chọn cơm hộp, Xuka thích bánh ngọt, Xeko chọn bít tết nướng tái còn Chaien thì chọn món cơm thịt rán xuất bự nhất.

Nhưng hình vẽ của tác giả thì lại có một số món không như bản dịch. Duy chỉ có món bánh rán của Đô-rê-mon là không thể sai vào đâu được còn những món khác như cơm hộp của Nobita, cơm thịt rán của Chaien thì không thấy đâu.

Nhiều người đọc khi phát hiện ra điều này đã đùa vui rằng có lẽ nhóm tác giả dịch cố tình làm vậy để người đọc cảm thấy các món ăn gần gũi hơn với Việt Nam chăng. Dù đây là lỗi siêu nhỏ nhưng lại khiến cho người nào phát hiện được cảm thấy sung sướng và thú vị, giúp họ có thêm động lực đọc lại bộ truyện để... tìm phát hiện lý thú.

>> Xem thêm: Háo hức nghĩ về tuổi thơ trong ngày sinh nhật của Nobita

Theo Tài Teen/Baodatviet.vn

Nguồn Tiin: http://tiin.vn/chuyen-muc/song/sau-ca-chuc-nam-den-tai-ban-thu-10-nguoi-doc-moi-phat-hien-san-sieu-thu-vi-tu-truyen-do-re-mon.html