'Train to Busan' gây sốt ở Nam Mỹ

Theo Yonhap, Train to Busan đã đứng thứ hai trong bảng xếp hạng doanh thu phòng vé ở Chi Lê, một trong những thị trường tiềm năng của khu vực Nam Mỹ.

'Train to Busan' đạt thành tích tốt ở Chi Lê

Dù đã công chiếu từ lâu, Train to Busan vẫn liên tục đạt nhiều thành tích đáng kể. Ngày 13.12, Cơ quan xúc tiến thương mại đầu tư Hàn Quốc (KOTRA) chia sẻ rằng bộ phim lấy đề tài xác sống đã đứng thứ nhì trong bảng doanh thu phòng vé vào tuần cuối cùng của tháng 11 vừa qua ở Chi Lê, chỉ xếp sau Fantastic beasts and where to find them.

Tính đến hiện giờ, Train to Busan vẫn đang được đón nhận khá tốt. Dù không dẫn đầu doanh thu, tác phẩm hành động kinh dị do nam tài tử Gong Yoo đóng vai chính vẫn được xem là gặt hái được thành công lớn, đặc biệt đây là lần đầu tiên một bộ phim Hàn Quốc chính thức được trình chiếu trên các hệ thống rạp ở đất nước Nam Mỹ.

Được biết, phim Hàn Quốc, tác phẩm truyền hình dài tập và âm nhạc đã ngày càng trở nên phổ biến ở các quốc gia Nam Mỹ không riêng gì Chi Lê nhờ làn sóng Hallyu. Tuy nhiên, một số người nhận định sự bùng nổ của Kpop chỉ giới hạn chủ yếu là thanh thiếu niên. Thế nhưng, theo các chuyên gia, Train to Busan "đã tạo cú hit lớn và cho thấy các bộ phim Hàn Quốc vẫn có thể thành công ở đây”.

Bom tấn zombie do Yeon Sang Ho làm đạo diễn, xoay quanh một nhóm người cố gắng sống sót khỏi dịch bệnh nguy hiểm trên con tàu đến thành phố Busan - nơi đã khống chế được dịch bệnh. Nhận được nhiều lời khen tại Liên hoan phim quốc tế Cannes 2016, bộ phim đã được bán sang 156 quốc gia, vùng lãnh thổ và trở thành đối tượng tranh giành của nhiều hãng phim lớn về bản quyền làm lại.

Công ty sản xuất Train to Busan là NEW (Next Entertainment World) vừa xác nhận họ đã đạt được thỏa thuận chính thức với hãng phim quốc tế mang tên Gaumont của Pháp, về phiên bản làm lại của bộ phim.

Gaumont là đơn vị đứng sau nhiều tác phẩm như: The Fifth Element, Leon: The Professional, Intouchables… tuyên bố: “Công ty sẽ làm hết sức để sản xuất một bộ phim thú vị và mang tính giải trí cao cho khán giả Hollywood”.

Phiên bản tiếng Anh của Train to Busan dự kiến sẽ bước vào khâu tuyển chọn diễn viên trong thời gian tới và hứa hẹn sẽ quy tụ dàn sao lớn bởi sự thành công trước đó của bản gốc.

Thanh Đào

Thanh Đào

Nguồn Thanh Niên: http://thanhnien.vn/van-hoa/train-to-busan-gay-sot-o-nam-my-773772.html