Đưa tiếng Mông vào bộ thủ tục hành chính ở Cư K'nia

Xã Cư K'nia, huyện Cư Jút, tỉnh Đắk Nông có 30% dân cư là người Mông. Đa số người Mông lớn tuổi không biết đọc, viết, giao tiếp bằng tiếng phổ thông nên gặp rất nhiều khó khăn khi thực hiện các thủ tục hành chính tại cơ quan công vụ địa phương.

Tiếng Mông và tiếng phổ thông được tích hợp song song vào mã QR trong bộ thủ tục hành chính đã tạo điều kiện thuận lợi cho người dân khi giải quyết các vấn đề hành chính.

Tiếng Mông và tiếng phổ thông được tích hợp song song vào mã QR trong bộ thủ tục hành chính đã tạo điều kiện thuận lợi cho người dân khi giải quyết các vấn đề hành chính.

Để nâng cao hiệu quả trong công tác giải quyết thủ tục hành chính cho nhân dân, Ủy ban nhân dân xã Cư K’nia đã “sáng kiến” biên dịch tiếng Mông tích hợp vào mã QR dùng song song tiếng Mông và tiếng phổ thông trong bộ thủ tục hành chính, tạo điều kiện tốt nhất để nhân dân tiếp cận thuận lợi hơn khi đến làm thủ tục hành chính.

Ông Ma Văn Tu, ở thôn 7, xã Cư K'nia đến Ủy ban nhân dân xã Cư K'nia đăng ký giải quyết thủ tục hành chính thuộc lĩnh vực tư pháp. Trước khi nộp hồ sơ, ông Tu được công chức Tư pháp-Hộ tịch hướng dẫn quét mã QR tra cứu thông tin cần thiết như: thành phần hồ sơ, quy trình tiếp nhận, cán bộ tiếp nhận và giải quyết thủ tục hành chính, thời gian giải quyết thủ tục hành chính...

Đây là lần đầu tiên đi làm thủ tục hành chính, nhưng ông Tu không hề bị bỡ ngỡ. Theo ông Tu, thông tin cần thiết trong bộ thủ tục hành chính được Ủy ban nhân dân xã tích hợp, niêm yết công khai, rõ ràng, minh bạch.

Tại trụ sở Ủy ban nhân dân xã còn có sóng wifi nên điện thoại của ông Tu truy cập vào hệ thống dữ liệu rất dễ dàng. Đặc biệt, nội dung các văn bản của bộ thủ tục hành chính nơi đây được dịch ra bằng tiếng Mông cập nhật song song với tiếng phổ thông nên khi đọc ông Tu dễ hiểu, tiếp cận rất thuận lợi.

Cũng theo ông Tu, trước đây tiếng Mông chưa được dịch, cập nhật vào bộ thủ tục hành chính như hiện nay thì người dân tiếp cận rất khó khăn, một phần do bà con nơi đây không thông thạo tiếng phổ thông, phần nữa một số từ ngữ trong bộ thủ tục hành chính tương đối “xa lạ”, không có trong ngôn ngữ tiếng Mông nên bà con đọc không thể hiểu.

Tương tự, ông Sùng A Lồng năm nay đã ngoài 60 tuổi, do không biết tiếng phổ thông nên mỗi lần đến làm các loại thủ tục hành chính tại xã ông Lồng gặp rất nhiều khó khăn. Cán bộ phụ trách bộ phận giải quyết thủ tục hành chính của xã cũng vì thế mà vất vả khi phải hướng dẫn, giải thích cho người dân.

Nhưng hiện nay đã khác, khi đến xã làm các thủ tục, cán bộ bộ phận tiếp nhận chỉ hướng dẫn ông Lồng quét mã QR tra cứu thông tin bằng tiếng phổ thông và tiếng Mông được phiên dịch song song nên gặp nhiều thuận tiện trong giải quyết thủ tục hành chính.

Trung bình mỗi tháng, bộ phận tiếp nhận và trả kết quả theo cơ chế một cửa của xã Cư K’nia tiếp nhận và giải quyết TTHC cho hơn 600 trường hợp. Theo quy định của bộ thủ tục hành chính đối với cấp xã, Cư K’nia có thẩm quyền tiếp nhận và giải quyết 150 TTHC, thuộc 31 lĩnh vực.

Ông Lồng cho biết, việc Ủy ban nhân dân xã Cư K'nia có “sáng kiến” dịch các văn bản thủ tục hành chính ra tiếng Mông đưa vào bộ thủ tục hành chính đã tạo điều kiện rất thuận lợi cho người dân, nhất là những người dân đã lớn tuổi không biết tiếng phổ thông…

Thời gian qua, để nâng cao hiệu quả trong công tác giải quyết thủ tục hành chính cho nhân dân, tạo điều kiện tốt nhất để nhân dân thuận lợi hơn khi đến làm thủ tục hành chính, Ủy ban nhân dân xã Cư K’nia đã đầu tư đồng bộ hệ thống cơ sở vật chất, trang thiết bị ở bộ phận một cửa bảo đảm theo quy định để phục vụ người dân.

Cụ thể, phòng làm việc bộ phận một cửa bảo đảm diện tích, có đầy đủ các trang thiết bị như: máy tính, máy photocopy, hệ thống kho lưu hồ sơ, máy lạnh, ghế ngồi chờ, bàn tiếp đón tổ chức, cá nhân, hệ thống camera giám sát quá trình thực thi công vụ của cán bộ...

Người dân được cán bộ phụ trách giải quyết thủ tục hành chính hướng dẫn, hỗ trợ nên việc truy cập các thủ tục hành chính qua mã QR rất thuận lợi.

Tuy nhiên, kết quả đạt được chưa cao, nhất là đối với đối tượng là người dân tộc Mông. Nguyên nhân, cho đến thời điểm hiện nay ở xã Cư K’nia vẫn chưa “tìm ra” cán bộ người Mông, trong khi đó đa số người Mông lại không thông thạo hoặc không biết tiếng phổ thông.

Mặt khác, có nhiều từ ngữ, cụm từ trong bộ thủ tục hành chính không xuất hiện trong tiếng Mông nên người dân không thể tiếp cận đọc, hiểu.

Tính đến thời điểm hiện nay, toàn xã Cư K’nia chỉ có 2 thôn trưởng, 1 bí thư chi bộ là người Mông. Tại Ủy ban nhân dân xã Cư K’nia hiện đang trắng cán bộ, công chức, viên chức người Mông.

Nhằm khắc phục khó khăn trên, từ đầu tháng 1 năm nay, Ủy ban nhân dân xã Cư K'nia chính thức tích hợp song song tiếng phổ thông và tiếng Mông qua mã QR đối với hơn 20 thủ tục hành chính thuộc 3 lĩnh vực phát sinh hồ sơ gồm: lao động, thương binh và xã hội; tư pháp và đất đai.

Sau gần hai tháng triển khai thí điểm, cách làm này đã đem lại hiệu quả tích cực, phục vụ quyền và lợi ích người dân tốt hơn. Việc đưa tiếng Mông song song với tiếng phổ thông vào bộ thủ tục hành chính đã giúp việc nắm bắt nhu cầu, nguyện vọng giải quyết thủ tục hành chính của người dân thuận lợi, tốt hơn; giúp giảm thời gian tiếp nhận và giải quyết thủ tục hành chính.

Từ những kết quả đạt được, thời gian tới chính quyền địa phương sẽ xây dựng kế hoạch nhân rộng mô hình này đối với các thủ tục hành chính thuộc các lĩnh vực còn lại.

Đến thời điểm hiện nay, bộ phận một cửa tại Ủy ban nhân dân xã Cư K'nia là đơn vị duy nhất trên địa bàn tỉnh Đắk Nông thực hiện tích hợp thủ tục hành chính song song bằng tiếng Mông và tiếng phổ thông qua mã QR phục vụ nhu cầu giải quyết thủ tục hành chính cho người dân.

Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã Cư K'nia Lê Xuân Cường cho biết, để làm được việc này, Ủy ban nhân dân xã đã nhờ những người đồng bào dân tộc Mông thông thạo ngôn ngữ, chữ viết, tiếng phổ thông để hỗ trợ biên dịch.

Đồng thời địa phương liên kết với đội ngũ cán bộ, giảng viên một số cơ sở đào tạo đại học trong khu vực nhờ hỗ trợ việc kiểm tra thông tin bảo đảm chính xác trước khi đưa vào tích hợp mã QR.

Cũng theo ông Cường, sau gần hai tháng triển khai, người dân rất hài lòng. Thời gian tới, xã Cư K'nia sẽ tiếp tục triển khai việc dịch những thủ tục hành chính thuộc nhiều lĩnh vực khác để phục vụ người dân tốt hơn...

CHẤN HƯNG-HOÀNG THANH

Nguồn Nhân Dân: https://nhandan.vn/dua-tieng-mong-vao-bo-thu-tuc-hanh-chinh-o-cu-knia-post741043.html