Sứ giả của các nhà thơ Việt ở Ba Lan

Gốc
Vào tháng Một vừa qua, sau 2 năm làm việc cùng với sự cộng tác của nhà thơ Ba Lan Pawel Kubiak, nhà thơ, tiến sĩ vật lý Lâm Quang Mỹ đang sinh sống tại Ba Lan, đã cho ra mắt độc giả yêu văn thơ Ba Lan "Tuyển tập thơ Việt Nam từ thế kỷ 11 đến thế kỷ 19" bằng chính ngôn ngữ của họ. Tuyển tập gồm hơn 100 áng thơ cổ điển của 28 tác giả Việt Nam trải dọc suốt một thời kỳ lịch sử hào hùng và chói lọi của dân tộc Việt chống ngoại xâm và bảo vệ bản sắc dân tộc.

Trong tác phẩm, bạn đọc Ba Lan có thể làm quen với Bản tuyên ngôn độc lập đầu tiên bằng thơ bất hủ của Lý Thường Kiệt "Sông núi nước Nam" và nhiều tuyệt tác thi ca của Nguyễn Trãi, Lê Thánh Tông, Đoàn Thị Điểm, Nguyễn Du, Hồ Xuân Hương, Nguyễn Công Trứ, Bà Huyện Thanh Quan cho đến Nguyễn Khuyến, Tú Xương. Đây là tác phẩm thơ cổ điển đầu tiên của Việt nam được dịch sang tiếng Ba Lan một cách có hệ thống trong khi từ lâu nay các nhà văn nhà thơ ở trong nước vẫn đang loay hoay tìm cách để giới thiệu văn học Việt Nam ra nước ngoài. Lâm Quang Mỹ không phải là người sống bằng nghiệp thơ ca, anh là tiến sĩ vật lý. Yêu thi ca từ nhiều năm nay, Lâm Quang Mỹ vẫn cứ cần mẫn cùng với các nhà thơ Ba Lan truyền bá giới thiệu nhiều tác phẩm của các nhà thơ Việt nam trên các tạp chí văn học ở Ba Lan. Công việc anh đang tận tụy làm một mình được ví như chiếc cầu nối hai nền văn hóa Ba Lan - Việt Nam. Lâm Quang Mỹ, tên thật là Nguyễn Đình Dũng, sinh 1944 tại Nghệ An, là người Việt Nam đầu tiên trở thành hội viên Hội Nhà văn Ba Lan. Các tác phẩm:Tiếng vọng (thơ, 2005); Đợi (thơ, 2005). Giải thưởng văn chương: Thơ hay về mùa Thu do Hội Nhà văn Ba Lan trao năm 2004. Giải thưởng năm 2006 về thơ và những hoạt động văn học của Những ngày thơ Quốc tế do UNESCO tổ chức. Phan Văn

Tin nóng

Tin mới