Tiểu thuyết gia xuất sắc nhất nước Bỉ 'trở lại'

Nếu như Sherlock Holmes làm nên tên tuổi cho nhà văn trinh thám, Ngài Arthur Conan Doyle, hay Hercule Poirot là xương sống trong các tiểu thuyết trinh thám của nữ nhà văn Agatha Christie thì khi nhắc đến Georges Simenon, nhà văn trinh thám xuất sắc nhất nước Bỉ, người ta không thể nào quên Jules Maigret, thanh tra của sở cảnh sát Paris với vật bất ly thân là chiếc tẩu thuốc.

Những ngày đầu tháng 5/2019, cuốn sách Hành khách bí ẩn của tiểu thuyết gia lừng danh Georges Simenon với nhân vật chính là viên thanh tra nổi tiếng này được ra mắt độc giả.

Nhận được tin báo tên tội phạm chuyên lừa đảo mà cảnh sát quốc tế vẫn gọi là Pietr, người Latvia, sẽ tới Paris, thanh tra Maigret liền tới Ga Bắc. Ông vừa bắt gặp Pietr bước lên xe đón của một khách sạn hạng sang thì lập tức nhân viên đường sắt phát hiện ra một xác chết trên đoàn tàu từ chỗ Pietr bước xuống. Và lạ kỳ hơn, xác chết ấy giống hệt Pietr!

Là tiểu thuyết đầu tiên trong serie vô cùng thành công về viên thanh tra huyền thoại Maigret, Hành khách bí ẩn với những pha chuyển cảnh đầy bất ngờ, không đơn thuần chỉ là một cuốn tiểu thuyết trinh thám. Trong hành trình của viên thanh tra đi tìm những mảnh ghép còn thiếu để tìm lời giải cho một bí ẩn, Georges Simenon đã khéo léo lồng ghép vào những suy tưởng về số phận con người, về mong muốn được là một người khác, được sống một cuộc đời khác vẫn ẩn khuất đâu đó trong mỗi chúng ta.

Tác giả Georges Simenon (1903-1989), sinh tại thành phố Lìege của Vương quốc Bỉ, là nhà văn nổi tiếng nhờ sức viết đáng nể và thành công của các tiểu thuyết trinh thám, đặc biệt là với nhân vật Thanh tra Maigret, nhân vật đưa ông đến với thành công trên khắp thế giới.

Ban đầu là phóng viên, sau ông trở thành tác giả với nhiều bút danh khác nhau của hàng loạt tiểu thuyết danh tiếng.

Với gần 200 tiểu thuyết, 158 truyện ngắn, được dịch ra 47 ngôn ngữ, tổng cộng khoảng 550 triệu ấn phẩm được phát hành, 70 tiểu thuyết được chuyển thể lên màn ảnh, nhà văn người Bỉ viết tiếng Pháp vô cùng tài năng này vẫn luôn mang hơi thở thời đại. Rất nhiều tác phẩm của ông được chuyển thể lên màn ảnh và truyền hình, và gợi cảm hứng cho các đạo diễn điện ảnh xuất sắc nhất của thời kì đó, như Jean Renoir, Marcel Carné, Claude Chabrol hay Bertrand Tavernier.

Simenon còn là tác giả tiếng Pháp trong thế kỷ XX được dịch nhiều nhất trên thế giới; tác giả tiếng Pháp được dịch nhiều thứ ba trong mọi thời đại, chỉ sau Jules Verne và Alexandre Dumas và tác giả được dịch nhiều thứ ba trong mọi thời đại ở Mỹ và Anh (theo UNESCO).

Đặng Thanh

Nguồn PetroTimes: https://petrotimes.vn/tieu-thuyet-gia-xuat-sac-nhat-nuoc-bi-tro-lai-536357.html